网站首页设为首页收藏本站

蒙古语翻译事务所_蒙文翻译,蒙语翻译,新蒙文翻译

 找回密码
 注册
查看: 10554|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

国内部属与市属机构的英文译名

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2010-3-3 21:56:22 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
1、部属机构属译名(以化学工业为例)
  化学工业部Ministry of Chemical Industry
  办公厅General Office
  计划司Planning Department
  外事司Foreign Affairs Department
  人事司Personnel Department
  化工新材料局New Chemical Material Department
  化工司Chemical Department
  橡胶司Rubber Department
  炼化司Department of Refining and Chemicals
  矿山司Chemical Mines Bureau
  化工规划院Chemical Planning Institute
  设备总公司Equipment General Corporation
  基建局Capital Construction Department
  教育司Education Department
  化肥司Chemical Fertilizer Department
  供销局Department of Supply and Sales
2#
 楼主| 发表于 2010-3-3 21:56:39 | 只看该作者
2、市属机械译名(以北京市为例)
  北京市人大常委会Standing Committee of Beijing Municipal People's Congress
  中国共产党北京市委员会Beijing Municipal Committee of the CCP
  中国人民政治协商Beijing Municipal
  会议北京市委员会Committee of the CPPCC
  北京市人民政府Beijing Municipal People's Government
  高级人民法院High People's Court
  人民检察院People's Procuratorate
  外事办公室Foreign Affairs Office
  侨务办公室Overseas Chinese Affairs Office
  财贸办公室Office of Finance and Trade
  文教办公室Office of Culture and Education
  计划委员会Planning Committee
  经济委员会Economic Committee
  城乡建设委员会Committee of Municipal and Rural Construction
  科学技术委员会Committee of Science and Technology
  城市规划委员会Committee of Municipal Design
  对外经贸委员会Committee of Economic Trade for Foreign Countries
  市政管理委员会Municipal Administration Committee
  民族委员会Nationalities Committee
  体育委员会Physical Culture and Sports Committee
  计划生育委员会Family Planning Committee
  人事局Personnel Bureau
  科技干部管理局Bureau of Scientific and Technical Personnel
  老干部局Bureau of Retired Veteran Cadres
  统计局Statistical Bureau
  物价局Bureau of Commodity Price
  工商行政管理局Administration Bureau for Industry and Commerce
  商品检验局Bureau for Inspection of Commodities
  审计局Auditing Bureau
  财政局Finance Bureau
  税务局Tax Bureau
  劳动局Labour Bureau
  档案局Archives Bureau
  物资管理局Bureau of Materials
  标准计量局Bureau of Standard Measurement
  公用局Bureau if Public Utilities
  广播电视局Bureau of Radio and Television
  教育委员会Education Committee
  文化局Bureau of Culture
  文物事业管理局Bureau of Cultural Relics
  卫生局Health Bureau
  乡镇企业管理局Bureau if Township Enterprise Management
  地质矿产局Bureau of Geology and mineral Resources
  农业局Agricultural Bureau
  林业局Forestry Bureau
  水产局Bureau of Aquatic Products
  气象局Meteorological Bureau
  水资源管理局Control Bureau of Water Resources
  园林局Bureau of Parks and Woods
  环境保护局Bureau for Environmental Protection
  环境卫生管理局Bureau for Environmental Health
  商业委员会Commerce Committee
  粮食局Food Bureau
  房地产管理局Real Estate Bureau
  城市规划管理局Bureau for Municipal Design
  机械设备成套局Bureau for Complete Plants of Machinery and Equipment
  公安局Public Security Bureau
  安全局Security Bureau
  司法局Justice Bureau
  民政局Bureau of Civil Affairs
  劳动工作管理局Bureau of Reform-througy-Labour Work
  旅游局Travel Bureau/Tourism Administration
  铁路局Railways Bureau
  邮政局Post Bureau
  电信局Telecommunications Bureau
  北京民航管理局Beijing Bureau of Civil Aviation
  北京海关Beijing Customs
  外交人员服务局Service Bureau for Foreign Officials
  首都钢铁公司Capital Iron and Steel Company
  燕山石化总公司Yanshan Petro-Chemical Industry Corporation
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|蒙古语翻译事务所 ( 蒙ICP备11002213号-2  

GMT+8, 2024-11-14 14:34 , Processed in 0.059394 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表