网站首页设为首页收藏本站

蒙古语翻译事务所_蒙文翻译,蒙语翻译,新蒙文翻译

 找回密码
 注册
查看: 17123|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

2010 上海世博会简介 中英文

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-12-31 18:33:57 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
2010 上海世博会简介 中英文
Brief Introduction of World Expo Shanghai
World Expositions are galleries of human inspirations and thoughts. Since 1851 when the Great Exhibition of Industries of All Nations was held in London, the World Expositions have attained increasing prominence as grand events for economic, scientific, technological and cultural exchanges, serving as an important platform for displaying historical experience, exchanging innovative ideas, demonstrating esprit de corps and looking to the future.
With a long civilisation, China favours international exchange and loves world peace. China owes its successful bid for the World Exposition in 2010 to the international community's support for and confidence in its reform and opening-up. The Exposition will be the first registered World Exposition in a developing country, which gives expression to the expectations the world's people place on China's future development.
So what will Expo 2010 Shanghai China deliver to the world? There is no doubt the Chinese people will present to the world a successful, splendid and unforgettable exposition.
Expo 2010 Shanghai China will be a great event to explore the full potential of urban life in the 21st century and a significant period in urban evolution. Fifty-five percent of the world population is expected to live in cities by the year 2010. The prospect of future urban life, a subject of global interest, concerns all nations, developed or less developed, and their people. Being the first World Exposition on the theme of city, Exposition 2010 will attract governments and people from across the world, focusing on the theme "Better City, Better Life." For its 184 days, participants will display urban civilisation to the full extent, exchange their experiences of urban development, disseminate advanced notions on cities and explore new approaches to human habitat, lifestyle and working conditions in the new century. They will learn how to create an eco-friendly society and maintain the sustainable development of human beings.
Expo 2010 Shanghai China will centre on innovation and interaction. Innovation is the soul, while cultural interaction is an important mission of the World Expositions. In the new era, Expo 2010 Shanghai China will contribute to human-centred development, scientific and technological innovation, cultural diversity and win-win cooperation for a better future, thus composing a melody with the key notes of highlighting innovation and interaction in the new century.
Expo 2010 Shanghai China will also be a grand international gathering. On the one hand, we shall endeavour to attract about 200 nations and international organisations to take part in the exhibition as well as 70 million visitors from home and abroad, ensuring the widest possible participation in the history of the World Expositions. On the other hand, we will put Expo 2010 Shanghai China in a global perspective and do our best to encourage the participation and gain the understanding and support of various countries and peoples, in order to turn Expo 2010 Shanghai China into a happy reunion of people from all over the world.
In addition, Expo 2010 Shanghai China will offer a wonderful opportunity for cross-culture dialogues. Before the conclusion of the Exposition, a "Shanghai Declaration" will be issued. This declaration, hopefully a milestone in the history of the World Expositions, will epitomise the insights to be offered by the participants and embody people's ideas for future cooperation and development and extensive common aspirations, thereby leaving a rich spiritual legacy of urban development to people throughout the world.
The Chinese Government will go to great lengths to make Expo 2010 Shanghai China a special event that carries on traditions and opens a new vista into the future. Our motto is: "Keeping in mind the next 60 years' development while preparing for the six months' Exposition." We count on the continuing attention, support and participation of all the peace-loving countries.


Theme
The theme of Expo 2010 is "Better City, Better Life," representing the common wish of the whole humankind for a better living in future urban environments. This theme represents a central concern of the international community for future policy making, urban strategies and sustainable development. In 1800, 2% of the global population lived in cities. In 1950, the figure raised to 29%, in 2000, almost half the world population moved into cities, and by 2010, as estimated by the United Nations, the urban population will account for 55% of the total human population.
The quest for a better life has run through the urban history of mankind. Through different sub-themes, Expo 2010 will create blueprints for future cities and harmonious urban life styles, providing an extraordinary educational and entertaining platform for visitors of all nations:
●Blending of diverse cultures in the city
●Economic prosperity in the city
●Innovations of science and technology in the city
●Remodelling of communities in the city
●Interactions between urban and rural areas
Expo Emblem
The emblem, depicting the image of three people-you, me, him/her holding hands together, symbolizes the big family of mankind. Inspired by the shape of the Chinese character"世"(meaning the world), the design conveys the organizers' wish to host an Expo which is of global scale and which showcases the diversified urban cultures of the world.

Mascot
Shanghai Expo unveils its mascot 'Haibao'。World Expo Shanghai has chosen an imaginary character as its mascot. The blue little person last debuted at the unveiling gala at Shanghai Grand Stage.
The mascot "Hai Bao" debuts at the unveiling gala at Shanghai Grand Stage
World Expo Shanghai has chosn a " " (people)-shaped imaginary character as its mascot. The blue little person last debuted at the unveiling gala at Shanghai Grand Stage.
The mascot "Haibao," which means the treasure of the seas, is another Expo symbol created from Chinese character following the Expo emblem in the shape of (world).
With the falling of the dominoes as well as the magnificent sound and light effect, the image of Expo mascot was showed in a surprisingly eye-catching way as the organizers promised.
The licensed product of Haibao will be availed in three authorized outlets this morning in Shanghai.
As most of the mascot of World Expo, Haibao was an imaginary object which created from the Chinese character " ," meaning people. The mascot manifests a "people-oriented" sprit and tells the public "people" the foundation to build a better life, the organizers explained.
The theme of Shanghai Expo is "Better City, Better Life." The structure of Chinese character, in which two strokes support each other, manifests the concept that a good life should be created by all the people. The world should be supported by "people," and people should have harmonious relationships with nature and society, so that the life in cities would be better.
The image of the mascot is simple and easy to remember. Though it is a single mascot, with the different motions and costumes, it could also have various appearances, the organizers said.
The blue color represents the water, which also speaks that Haibao is from a costal city Shanghai.
The final winner is selected out of 26,655 entries from the four-month worldwide public solicitation for the mascot idea which was launch on January 17.
Instead of asking designated teams to create the mascots, like most of the other World Expos and Olympics, the organizers launched a public solicitation to hear what common people think.
The staff of the mascot selection office traveled to more than 50 cities in China and across the world. It also did a door-to-door promotion to over 80,000 people, asking them to submit ideas for the Expo mascot.
They talked with 1,500-plus designing companies, 800-plus advertising companies, 1,000-plus animation companies and 200-plus colleges, and get their support for the mascot solicitation.
Among the 26,655 entries to the Expo, the youngest person to submit an entry was only three years old, and the oldest was 83.
About seven percent of the entries are designed by children less than 10 years old. The designers are of all kinds of professions, including students, retired people, sportsmen, nurses, designers, clerks, painters, writers, teachers and actors. Nearly 70 percent of the designers are from eastern costal cities.
An 11-man selection jury chose the idea of a local designing company -Yokan Corporate Identity- to use the Chinese character as the mascot.
The 11 judges are the experts of arts, design, culture, sales and cartoon, from Beijing, Shanghai, Hong Kong, Taiwan as well as Japan, Italy and Portugal, the organizers said. The whole selection process, notarized by official institutions, is objective and fair.
The revising jury led by local designer Shao Longtu then revised the original entry into the current mascot after a three-month discussion.
The mascot design was passed on the Fifth Meeting of Expo's Organizing Committee presided by Chinese Vice Premier Wu Yi on September 24.
Haibao is confident, lovely, happy, witty and lively. Its hair is like the wave of the sea; its motion shows his generosity and hospitality; he thumbs up to show the appreciation and warm welcome to the friends from all over the world.
His smile manifests an optimistic spirit and a will to showcase the achievement of world's civilization. Haibao is expressing his sincere greeting from China -- "World Expo 2010 Shanghai China welcomes you!"
Expo countdown gets under way
A huge countdown clock started ticking off the seconds, hours and days to the 2010 World Expo today in Tiananmen Square, Beijing. The steel clock stands in front of the National Museum of China, where the Beijing Olympic countdown clock was and another two that marked the return of Macau and Hong Kong to the motherland. When the curtain goes up on Expo next May 1, the clock will display the number of Expo visitors each day. Chinese top legislator Wu Bangguo started the countdown clock at a ceremony which was attended by government leaders and enthusiastic members of the public.
Wu, chairman of the National People's Congress Standing Committee, extended his congratulations on the Expo preparations and expressed his gratitude to those toiling behind the scenes for Expo. China aims to present an Expo that demonstrates the progress of human civilization, thus promoting world peace and prosperity, enhancing friendship between the Chinese people and people all over the world, expanding exchange and cooperation and spurring the Chinese people to strive for a better society, Wu noted. He said the 2010 Expo with the theme "Better City, Better Life" will display the fruits of urban civilization and promote the concept of urban development. It will be a platform for people to exchange experiences of urban construction and discuss urban and rural coordinated development, a better environment, a healthy lifestyle and sustainable development, he added. Wu said the Chinese Government and people have made a commitment to host a "successful, splendid and unforgettable" event. He promised that the organizer would make every effort for the event and strengthen cooperation with all participants.
Wu invited people from all over the world to visit Expo and welcomed media coverage.

Volunteers get a sign, a slogan and a song
Shanghai unveiled its World Expo volunteer logo today - it includes the Chinese character for heart, the letter "V" and a dove of peace carrying an olive branch. The character "心" is to reflect the warm-hearted spirit of the volunteers who will serve the participants and visitors and the letter V stands for "volunteer." The dove and the olive branch convey a message of peace, friendship, sustainable development and hope, an extension of the "Better City, Better Life" theme.
The logo was unveiled on the 400-day countdown to the opening of Expo 2010 by Shanghai Party Secretary Yu Zhengsheng at the Wusa Monument Square in Huangpu District, near Nanjing Road E. The logo is the third Expo symbol using a Chinese character after the Expo emblem itself which is shaped like "世" (world) and the mascot Haibao, a cartoon figure in the shape of the Chinese character "人."
As well Shanghai Mayor Han Zheng announced that "At Your Service At Expo" has been chosen as the volunteer slogan for Shanghai World Expo. It has three sub-logos -- "My Will, My Help, My Pleasure," "2010, We're Together As One" and "Our City, Your Joy."
The winning logo and slogan were selected from 15,717 entries after a 147-day search wrapped up in April last year. About 10 percent of the suggestions came from overseas. An online vote for the 10 finalists was held at the end of last year.
At the announcement the Hong Kong singer Eason Chan Yik-Shun sang "By Your Side," the volunteer song for Expo 2010.
2#
 楼主| 发表于 2009-12-31 18:34:16 | 只看该作者
2010年上海世博会概况
1.上海世博会将是探讨人类城市生活的盛会;是一曲以创新和融合为主旋律的交响乐;将成为人类文明的一次精彩对话。
时  间:
2010年5月1日至10月31日

地  点:
上海市中心黄浦江两岸,南浦大桥和卢浦大桥之间的滨江地区
  

主  题:
城市,让生活更美好

副主题:
城市多元文化的融合 城市经济的繁荣
城市科技的创新 城市社区的重塑
城市和乡村的互动

目  标:
吸引200个国家和国际组织参展,7000万人次的参观者


2.中国2010年上海世博会会徽
会徽释义:中国2010年上海世博会会徽,以中国汉字“世”字书法创意为形,“世”字图形寓意三人合臂相拥,状似美满幸福、相携同乐的家庭,也可抽象为“你、我、他”广义的人类,对美好和谐的生活追求,表达了世博会“理解、沟通、欢聚、合作”的理念,突显出中国2010年上海世博会以人为本的积极追求。

3.上海世博会吉祥物海宝(HAIBAO)寓意为“四海之宝”,以“人”为核心创意,契合上海世博会的主题。
a.吉祥物的设计理念:“吉祥物”作为代表东道国特色的标志物,是一个国家文化的象征。她从各个层面反映了东道国的历史发展、文化观念、意识形态以及社会背景,并在政治、经济、文化等多个领域的传播中扮演着十分重要的角色。中国2010年上海世博会吉祥物在设计理念上,努力实现以下功能:
(1)体现主办国家的文化 :2010年上海世博会是由中国举办﹑上海承办的全球盛会,也是第一次在发展中国家举办的综合类世博会。上海世博会吉祥物设计必须包含中国的文化特征,彰显中国的文化精神,反映上海世博会中外文化交流的特征。同时,符合中国法律和社会公序良俗的要求。
(2)演绎上海世博会“城市,让生活更美好”的主题 :中国2010年上海世博会吉祥物应该成为主题演绎的形象载体和视觉标识,与历届世博会或其他国际大型活动已有的吉祥物形象在主题表现、造型设计等方面有明显区别。吉祥物形象要通过创意提炼、造型设计、理念阐述、性格设定、动作演绎等手段,充分表达上海世博会“城市,让生活更美好”的主题。通过吉祥物形象生动演绎城市、城市人、城市星球之间的互动关系,深刻表达足迹、梦想之间的内在关联。设计思路和理念要清晰而独特,契合主题且易于为广大受众理解。
(3)具有产品衍生和开发的价值 :中国2010年上海世博会吉祥物要符合“好看、好懂、好记、好用”的原则,具有产品衍生、市场开发的形象基础和造型前提,具有认知度高、应用性强等特点,适合各种各类玩具、文具、服装、礼品、饰品等系列衍生产品的设计与开发。在表现形式和技术手段上,适用于平面、立体和电子媒介的传播和再创作,适用于不同载体对主题演绎和表现样式的需要。

b.吉祥物的主体形象:以汉字的“人”作为核心创意,既反映了中国文化的特色,又呼应了上海世博会会徽的设计理念。在国际大型活动吉祥物设计中率先使用文字作为吉祥物设计的创意,是一次创新。
头发:像翻卷的海浪,显得活泼有个性,点明了吉祥物出生地的区域特征和生命来源。
脸部:卡通化的简约表情,友好而充满自信。
眼睛:大大、圆圆的眼睛,对未来城市充满期待。
蓝色:充满包容性、想象力,象征充满发展希望和潜力的中国。
身体:圆润的身体,展示着和谐生活的美好感受,可爱而俏皮。
拳头:翘起拇指,是对全世界朋友的赞许和欢迎。
大脚:稳固地站立在地面上,成为热情张开的双臂的有力支撑,预示中国有能力、有决心办好世博会。
“人”字互相支撑的结构也揭示了美好生活要靠你我共创的理念。只有全世界的“人”相互支撑,人与自然、人与社会、人与人之间和谐相处,这样的城市才会让生活更加美好。
“人”字创意造型依靠上海世博会的传播平台,必将成为中国上海世博会的吉祥符号和文化标志。

c.吉祥物的名字由来:中国2010年上海世博会吉祥物的名字叫“海宝(HAIBAO)”,意即“四海之宝”。“海宝”的名字朗朗上口,也和他身体的色彩呼应,符合中国民俗的吉祥称谓原则。“海宝”的名字与吉祥物的形象密不可分,寓意吉祥。海宝是中国2010年上海世博会的形象大使,他正用热情的双臂、自信的微笑欢迎来自全球各地的朋友们。

d.吉祥物的主题体现:城市由人类最初的聚居地演化而来,它不断地演进和成长为一个有机系统。人是这个有机系统中最具活力和最富有创新能力的细胞。人的生活与城市的形态和发展密切互动。随着城市化进程的加速,城市的有机系统与地球大生物圈和资源体系之间相互作用也日益深入,日益扩展。人、城市和地球三个有机系统环环相扣,这种关系贯穿了城市发展的历程,三者也将在未来日益融合成为一个不可分割的整体。
人是城市的细胞,又是城市的灵魂——人赋予城市文化、性格和创造力。随着城市化进程的加速,越来越多的人们成为“城市人”。城市人口与日俱增,也更具多样性。同时,城市之外的人们生活也不可避免的受到城市化进程的影响。城市需要为人类的生存质量创造条件,城市也应该成为人类创新和创造的温床。
不同城市的构造和内部网络既有共性,也有独特性。了解城市系统的运作和发展规律,建设健康、可持续的城市结构和网络,是城市是否宜居和具备长久活力的前提。这取决于人对城市系统特性和发展规律的了解,以及在日常生活、建设、开发和管理中的理性行为。
人始终是推进城市发展的核心,是城市化进程中最具创造性的主体。人既是美好生活的创造者,也是美好生活的体验者。上海世博会吉祥物的设计正是从主题演绎的角度出发,创造性地选用了汉字的“人”作为创意点。而吉祥物的蓝色则表现了地球、梦想、海洋、未来、科技等元素,符合上海世博会“城市,让生活更美好”的主题。
吉祥物整体形象结构简洁、信息单纯、便于记忆、宜于传播。虽然只有一个,但通过动作演绎、服装变化,可以千变万化,形态各异,展现多种风采。
“上善若水”,水是生命的源泉,吉祥物的主形态是水,他的颜色是海一样的蓝色,表明了中国融入世界、拥抱世界的崭新姿态。
海宝体现了“人”对城市多元文化融合的理想;体现了“人”对经济繁荣、环境可持续发展建设的赞颂;体现了“人”对城市科技创新、对发展的无限可能的期盼;也体现了“人”对城市社区重塑的心愿;他还体现着“人”心中城市与乡村共同繁荣的愿景。海宝是对五彩缤纷生活的向往,对五光十色的生命的祝福,也是中国上海对来自五湖四海朋友的热情邀约。


中国2010年上海世博会志愿者标志、口号、歌曲揭晓
仪式上,俞正声揭晓了上海世博会志愿者标志,同时悬挂在新世界商厦外墙的巨幅楼体公益广告随之揭晓。中国2010年上海世博会志愿者标志的主体由汉字“心”、英文字母“V”、嘴衔橄榄枝飞翔的和平鸽构成。与世博会会徽“世”异曲同工,在呈现中国文化个性的同时,表达了志愿者的用“心”和热“心”。“V”是英文“Volunteer”的首字母,阐述了标志所代表的群体,赋予其清晰的含义;飞翔的和平鸽代表上海,也象征和平友爱,橄榄枝则寓意可持续发展和希望,传承“城市,让生活更美好”的世博会主题。彩虹般的色彩,迎风飘舞的彩带,是上海热情的召唤。我们相信,2010年,在志愿者的努力下,来自世界各地的人将融洽地聚集在同一片天空下!
       韩正揭晓了上海世博会志愿者主口号“世界在你眼前,我们在你身边”。殷一璀致辞对志愿者们提出要求:要成为“更美的城市”的建设者,“更好的生活”的创造者,“更深的情谊”的传播者。国际展览局秘书长洛塞泰斯专程发来贺信。仪式在陈奕迅演唱的上海世博会志愿者歌曲“在你身边”中精彩落幕。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|蒙古语翻译事务所 ( 蒙ICP备11002213号-2  

GMT+8, 2024-5-6 16:11 , Processed in 0.062646 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表