蒙古语翻译事务所_蒙文翻译,蒙语翻译,新蒙文翻译

标题: 刘和平教授口译讲座录音 [打印本页]

作者: hmjg    时间: 2009-9-7 15:38
标题: 刘和平教授口译讲座录音
刘和平教授口译讲座录音.rar下载地址:
http://d.namipan.com/d/acccd645b ... 7a843fdf7dc156eb004

口笔译技巧:
http://d.namipan.com/d/08b459974 ... 245d443af2900180700

笔译程序与特点--
翻译活动中的相关者对翻译的影响
作者:作者不一定是翻译的需求者,但是文本的所有者
客户:客户不一定是翻译的需求者,但是译者的“对象”
译文读者:读者的需求常通过客户表达,读者/译者?
译者:根据客户要求、兼顾原文内容和形式为译文读者服务
矛盾:作者与客户,译者以客户要求为操作原则;
客户与读者:译者以客户要求为操作原则,但兼顾读者利益
译者与作者:译者忠实于作者




欢迎光临 蒙古语翻译事务所_蒙文翻译,蒙语翻译,新蒙文翻译 (http://mgltxt.com/bbs/) Powered by Discuz! X3