网站首页设为首页收藏本站

蒙古语翻译事务所_蒙文翻译,蒙语翻译,新蒙文翻译

 找回密码
 注册
查看: 10680|回复: 0

中日酒水类用语对照

[复制链接]
发表于 2009-6-26 11:32:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
緑茶(りょくちゃ)       绿茶
ロンジン茶(ちゃ)      龙井茶
ウーロン茶(ちゃ)      乌龙茶
紅茶(こうちゃ)         红茶
コーヒー                   陪我
ミルク                     牛奶
ヨーグルト                 酸奶
コカコーラ                 可口可乐
レモン水                  柠檬水
ミナラル?ウォーター      矿泉水
サイダー                  汽水
ジュース                  果汁
シロップ                  果子露
アイスクリーム          冰激凌
湯ざまし(ゆ)            凉开水
ウィスキ                   威士忌
ブランデー                 白兰地
シャンペン                 香槟酒
清酒(せいしゅ)         日本酒
ビール                     啤酒
生ビール(なま)        鲜啤酒
普洱茶                    プーアール
ジャスミンテイ          茉莉花茶
水割り                    加冰威士忌
パイカル                  中国白酒
カクテル                  鸡尾酒
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|蒙古语翻译事务所 ( 蒙ICP备11002213号-2  

GMT+8, 2024-4-16 20:11 , Processed in 0.062984 second(s), 17 queries .

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表